Překlad "се радва да" v Čeština


Jak používat "се радва да" ve větách:

Кралят няма да се радва да чуе това.
To by Jeho Veličenstvo slyšelo velmi nerado.
Щом не й харесва, че заминаваш, ще се радва да се върнеш.
Když vás nemají při odjezdu rádi, při příjezdu vás budou milovat.
Майка ти ще се радва да те види.
Máma bude mít radost, že tě vidí.
Ще се радва да те види.
Pak tě moc ráda znovu uvidí.
Винс ще се радва да ви види.
Vince už se na vás teší.
Той ще се радва да те види.
Jsem si jistý, že by jsi ho ráda viděla.
Дани ще се радва да си тук, щом приключим.
Danny by byl nadšený, kdyby ses s ním pak sešla tady v Římě.
Някой се радва да ме види.
Tady je někdo rád, že mě vidí...
Г-н Грийн, г-н Мака ще се радва да се върнете на масата.
Pane Greene! Pan Mach by byl vděčný, kdybyste se vrátili ke stolu.
Той ще се радва да дойдете!
Bude moc rád, když pojedete. - Jasně. Paráda!
Много ще се радва да те види.
Bude moc rád, až tě uvidí.
Дан явно се радва да те види.
Vypadá to, že Dan je rád, že jsi zpátky.
Натаниел се радва да ме види?
Nathaniel je rád v mé společnosti.
Сигурно ще се радва да те види.
Jsem si jistý, že bude velmi šťastný až tě uvidí.
Ще се радва да види внука си.
Byl by tak šťastný, vidět jeho vnuka.
Ще се радва да се запознаете.
Určitě by se s tebou ráda setkala. Kde-
Синът на Нютън ще се радва да те види.
Vypadá to, že se na tebe ten Newtonovic klukovi líbíš.
А и семейството ми ще се радва, да се установя за малко някъде.
Vážně? Naprosto. Má rodina bude ráda, že chvíli pobudu na jednom místě.
Вярвам, че Гай ще се радва да му помагаш.
Jsem si jist, že Gaiuse by vaše pomoc potěšila.
Каза, че ще се радва да се видим...
Ta bude fakt ráda, že mě vidí.
Сигурна съм, че ще се радва да те види.
Otec je támhle. Jsem si jistá, že vás rád uvidí
Тук долу имам едно приятелче, което ще се радва да се запознаете.
Kam ten spěch? Mám tady dole kamaráda, co se s tebou rád seznámí. Ok.
Ще се радва да ви види.
Myslím, že bude velice rád, když vás uvidí
Нищо не си изпуснал, защото никой не се радва да ме види.
Moc jsi toho nezameškal. Říct, že nikdo není šťastný z toho, že mě vidí, by bylo příliš mírné.
Маргарет се радва да убива за мен.
Margaret je šťastná, že pro mě zabíjí.
Ще се радва да чуе последните думи на брат си.
Jsem si jistý, že vy rád znal poslední slova svého bratra.
И ти Гар, майка ти ще се радва да те види.
No pojď! Máma bude ráda, že jsi přišel.
Мама ще се радва да те види.
Máma bude blažená, až tě uvidí.
Ще се радва да се запознае с някой от родния и град.
Bude hodně nadšená, že se uvidí s někým z Puyallupu.
Аз ще се радва да седя с Хедъдър.
Jsem ráda, že sedím s Heather.
Ксения се радва да срещне Колима.
Myslím, že Kseňa je ráda, že Kolymu našla.
Директорът на Ватиканския музей ще се радва да му се обадите.
Ředitel muzea ve Vatikánu vás žádá, abyste mu zavolal.
Тя ще се радва да те срещне.
Vím, že by tě ráda poznala.
И, ъ... о, ако каже, че ще се радва да си поделите сметката, лъже.
A jestli řekne, že ji nevadí platit zvlášť, tak lže.
Той ще се радва да говори с вас.
Jsem si jistý, že bude mít radost.
Тя ще се радва да го чуе.
Ano, to chtěl. To ráda uslyší.
Ще се радва да те чуе.
Jsem si jistý, že by to ráda slyšela od tebe.
Също както знам, че баща ми пак няма да се радва да те види.
A ještě něco vím. Táta nebude radostí bez sebe.
Знам, че М'еган ще се радва да те чуе.
M´gann bude určitě ráda, že se ozveš.
2.1389789581299s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?